- Home
- Various Writers
The Second Macabre Megapack
The Second Macabre Megapack Read online
Table of Contents
COPYRIGHT INFO
A NOTE FROM THE PUBLISHER
ACKNOWLEDGMENTS
THE GRAY LADY, by Mary E. Lee
THE EBONY FRAME, by Edith Nesbit
THE DOOM, by Benedict
THE CURSE OF THE CATAFALQUES, by F. Anstey
THE STRIDING PLACE, by Gertrude Atherton
SISTER SERAPHINE, by Edna W. Underwood
EXTRAORDINARY INDIAN FEATS OF LEGERDEMAIN, by David Dawson Mitchell
LAZARUS, by Leonid Andreyev
THE TRANSFIGURED, by Heinrich Zschokke
THE UNCANNY BAIRN, by Mrs. Alfred (Louisa) Baldwin
UNCLE ABRAHAM’S ROMANCE, by Edith Nesbit
MAN-SIZE IN MARBLE, by Edith Nesbit
THE SECRET OF THE STRADIVARIUS, by Hugh Conway
MR. LINDSAY’S MANUSCRIPT, by T. H. E.
ROSAURA AND HER RELATIONS, by Baron Friedrich de la Motte Fouqué
THE ENCHANTED GIFTS, by Mrs. Jane L. Swift
THE GALLOWS MAN, by Baron Friedrich de la Motte Fouqué
THE ROCK OF HANS HEILING, by Theodor Koerner
THE VISION OF AGIB, by Anonymous
WINDERHANS AND THE GENTLEMAN IN BLACK, by Anonymous
COPYRIGHT INFO
The Second Macabre Megapack is copyright © 2013 by Wildside Press LLC. All rights reserved. For more information, contact the publisher through wildsidepress.com or the Wildside Press Forums.
NOTE
Language has not been updated for “political correctness” and some stories may contain language which some may find offensive. Please note that languages change and evolve, and what was acceptable in the time of original publication may prove offensive to some today.
A NOTE FROM THE PUBLISHER
The late Mark Owings, through his research into 19th century literary journals, uncovered quite a few rare and unknown fantasy works. In the 1990s he planned to release two volumes of short stories and poetry from the Southern Literary Messenger. Alas, those volumes never materialized. Fortunately, he gave the publisher of Wildside Press a selection of stories from that journal for his use, and we draw upon Mark’s scholarship for about half of The Second Macabre Megapack.
The following is drawn from Mark’s original notes:
The Southern Literary Messenger was founded in 1834 and lasted until the War for Southern Independence killed it in 1864, on its seventh editor and fourth publisher. (It was revived many years later, only to die at the end of the Second World War, but that second incarnation is not dealt with in this book.)
If there is anything about it that is remembered by someone in these times, it is that Edgar Allan Poe was the editor for a period, and indeed Robert Bloch’s story “The Man Who Collected Poe” mentions that the title character has a bound set of the magazine for the period of Poe’s editorship. This would in truth be an odd volume, since it would bind 14 issues, from December 1835 to January 1837, which is to say a year with an extra month at each end. And there was no particular increase in fantastic or macabre material during that time, except by Poe. As a matter of fact, he seems to have hogged all the space for such things himself.
The publisher and first editor, Thomas H. White, declared in one of the first issues that he had no interest in “stories of fairyland” or “tales of the last heir of an ancient house and the fate awaiting him,” but only material dealing with, well, the material. However, the readers or available authors did have such interest, one supposes, since the fifth issue of the magazine, that for January 1835, contained “The Doom” by Benedict—whoever Benedict was. This story of a man ruining his life and that of a young woman, on orders from a demon or spirit or something, is denounced in that same issue by the editor for its immorality. [Those comments follow the story. —The Editors.]
Much of the short fiction that the magazine ran was translations, historical mostly from the French and melodramatic or supernatural from the German. On the material from the German, the name of Mary E. Lee shows up a lot. While it might be tempting to connect her to the FFV Lees, it’s probably not true. (FFV means First Families of Virginia, the old Southron aristocrats like Lighthorse Harry and Robert E. Lee.)
Mary E. Lee hailed from North Carolina and wrote poetry for the magazine as well as doing German authors into English. And in the case of “The Gray Lady,” (July 1848) I suspect her of committing fiction herself. There is no author given for this one, or any supplied in a note in a later issue, at least one close to the date. It seems unlikely that a German author would set part of a story in England, part in Wales, and the rest in the American colonies, when nothing in the story seemed to require it. A war or revolution in Italy would do as well, and the ghost being released through the destruction of the building seems English. [We have credited her as the author. —The Editors.]
David Dawson Mitchell is noted in the April 1835 issue as a man from Virginia who had then spent a number of years at the falls of the Missouri River where he was now running a trading post with the Blackfeet Indians. He appeared in three issues of the magazine and is represented here by half of the third one, in August 1835. Both the anecdotes there are presented as fact; the second one is a story of fulfilled prophecy, and I could easily see it happening. But the first is Another Matter, and I hope he made it up. I find no book credits for him.
With all these anonymous or obscure authors, we can now change to an anonymous translator (“a lady from Pennsylvania”) and a reasonably known author. Heinrich Zschokke [Billed as “Tschokke” in the magazine. —The Editors.] Zschokke (1789-1844) wrote a lot of short fiction; less than half of what has been translated into English is supernatural, though I’m told it’s all interesting in its way. This particular piece, “The Transfigured,” from the April 1839 issue, must be among the first fictional treatments of multiple personality disorder, though that does not seem the term for what we have here.
This volume does contain two stories that have appeared in book form before, both by the same author—Baron Friedrich de la Motte Fouqué (1777-1843), who is perhaps ultimately responsible for the flood of sword-and-sorcery novels we had in the 1960s and 1970s. At any rate, he is a link between the medieval verse epics and the ahistorical fantasies that William Morris did in the 1890s, and what followed. His The Magic Ring (1813, in English 1825) is said to be a possible source for Tolkien’s work, though if it is as rare in Britain as here (two copies in the National Union Catalog) one wonders. The translation is said to be poor, if someone feels ambitious.
The first story we have here “Rosaura and Her Relations,” was collected in 1844 in Wild Love and Other Tales and probably has not been seen by many readers. It is from the July 1854 issue of the magazine.
I guess that the one safe thing to say about W. Gardner Blackwood is that he’s probably not related to Algernon, or to the people at Blackwood’s Edinburgh Magazine, being from Charleston, South Carolina, and all, and they all being on the other side of the Atlantic. (Well, Algie got over here, but that was fifty years later.) W. Gardner Blackwood did a few other poems for the Messenger, but nothing else as long or impressive as “The Dead Man’s Race,” from the May 1844 issue.
“The Vision of Agib,” from the December 1837 issue, is one of the two examples of the oriental or pseudo-Arabian tale in the volume. The magazine like most of the era, ran a lot of these, mostly not good to modern eyes. It is anonymous.
The second story by Baron de la Motte Fouqué is “The Gallows-Man” from the October 1850 issue. Everett Bleiler’s The Guide to Supernatural Fiction says that this story was in book form seven times in English in the 19th century, and once in the twentieth – under several titles, usually “The Bottle-Imp,” and never under this
one which is the literal translation (“Das Galgenmaennlein”). The 20th century appearance is what seems to be an abridged translation, in the Peter Haining Great Tales of Terror, (1972) where it is attributed to Johann Karl Musaeus..
“The Rock of Hans Heiling,” from the March 1846 issue, is credited to Th. Koerner. The first name is evidently Theodor, but all that I can say about him otherwise is that his collected works are common in bookstores in Germany, and the itinerant fanatics at the alt.book.ghost-fiction newsgroups (who have seen most of these) could add nothing more. [We have here credited the story as by “Theodor Koerner.” —The Editors.]
“The Enchanted Gifts,” by Jane L. Swift, from the February 1844 issue, is by a woman who otherwise contributed poetry and inspirational essays. This is our second piece of orientalia.
The issue for March 1850 contains an infuriating story. “Mr. Lindsay’s Manuscript” by T.H.E. Nothing else in the magazine is under those initials. The story really cries out for editorial intervention to allow ambiguity. It builds nicely to a story of occult retribution or wild madness, and could so easily have had it both ways...but instead the author piles on at the end a mess of denial that there could be any truth to the madman’s tale. Pity.
In May 1851 the magazine published a piece called “Revelation of the Spirits,” concerning a man who visits the Virginia state capitol at midnight and finds the ghosts of departed legislators debating current events and condemning the actions of their successors. The references are hopelessly obscure, and I would think it would have been pretty poor stuff even then. However, it seems to have spurred an anonymous contributor to an imitation of sorts and produced for September 1851: “Winderhans and the Gentleman in Black: A Tale of Richmond Thirty Years Ago.” (Which is to say, ca. 1820.) This picture of the Adversary is probably copied from that in Poe’s “The Devil in the Belfry” and from Adelbert von Chamisso’s “Peter Schlemiel,” but it’s more fun than either. I like the dog.
Thanks to Mark Owings’ contributions to this Megapack, we would like to dedicate this volume to his memory. His research is responsible for 11 of the 20 stories in The Second Macabre Megapack.
—The Editors.
ATTN: KINDLE READERS
The Kindle versions of our Megapacks employ active tables of contents for easy navigation…please look for one before writing reviews on Amazon that complain about the lack! (They are sometimes at the ends of ebooks, depending on your version or ebook reader.)
RECOMMEND A FAVORITE STORY?
Do you know a great classic science fiction story, or have a favorite author whom you believe is perfect for the Megapack series? We’d love your suggestions! You can post them on our message board at http://movies.ning.com/forum (there is an area for Wildside Press comments).
Note: we only consider stories that have already been professionally published. This is not a market for new works.
TYPOS
Unfortunately, as hard as we try, a few typos do slip through. We update our ebooks periodically, so make sure you have the current version (or download a fresh copy if it’s been sitting in your ebook reader for months.) It may have already been updated.
If you spot a new typo, please let us know. We’ll fix it for everyone (and email a revised copy to you when it’s updated, in either epub or Kindle format, if you provide contact information). You can email the publisher at [email protected].
* * * *
THE MEGAPACK SERIES
The Adventure Megapack
The Boys’ Adventure Megapack
The Christmas Megapack
The Second Christmas Megapack
The Classic American Short Story Megapack
The Dan Carter, Cub Scout Megapack
The Cowboy Megapack
The Craig Kennedy Scientific Detective Megapack
The Cthulhu Mythos Megapack
The Dan Carter, Cub Scout Megapack
The Detective Megapack
The Father Brown Megapack
The Ghost Story Megapack
The Second Ghost Story Megapack
The Horror Megapack
The Macabre Megapack
The Second Macabre Megapack
The Martian Megapack
The Military Megapack
The Mummy Megapack
The Mystery Megapack
The Penny Parker Megapack
The Pulp Fiction Megapack
The Rover Boys Megapack
The Science Fiction Megapack
The Second Science Fiction Megapack
The Third Science Fiction Megapack
The Fourth Science Fiction Megapack
The Fifth Science Fiction Megapack
The Sixth Science Fiction Megapack
The Penny Parker Megapack
The Pinocchio Megapack
The Steampunk Megapack
The Tom Corbett, Space Cadet Megapack
The Tom Swift Megapack
The Vampire Megapack
The Victorian Mystery Megapack
The Werewolf Megapack
The Western Megapack
The Second Western Megapack
The Wizard of Oz Megapack
AUTHOR MEGAPACKS
The E.F. Benson Megapack
The Second E.F. Benson Megapack
The B.M. Bower Megapack
The Wilkie Collins Megapack
The Philip K. Dick Megapack
The Jacques Futrelle Megapack
The Randall Garrett Megapack
The G.A. Henty Megapack
The Andre Norton Megapack
The H. Beam Piper Megapack
The Rafael Sabatini Megapack
ACKNOWLEDGMENTS
“The Gray Lady,” by Mary E. Lee, originally appeared in the Southern Literary Messenger, July 1948.
“The Ebony Frame,” by Edith Nesbit, originally appeared in 1891.
“The Doom,” by Benedict, originally appeared in Southern Literary Messenger, January 1935.
“The Curse of the Catafalques,” by F. Anstey, originally appeared in The Black Poodle: And Other Tales (1884).
“The Striding Place,” by Gertrude Atherton, originally appeared in The Speaker, June 20, 1896.
“Extraordinary Indian Feats of Legerdemain,” by David Dawson Mitchell, originally appeared in Southern Literary Messenger, April 1935.
“Sister Seraphine,” by Edna W. Underwood, is taken from A Book of Dear Dead Women (1911).
“Lazarus,” by Leonid Andreyev, originally appeared in
“The Transfigured,” by Heinrich Zschokke, is translated from the German. This translation originally appeared anonymously in the Southern Literary Messenger, April 1839.
“The Uncanny Bairn,” by Mrs. Alfred (Louisa) Baldwin, originally appeared in 1892.
“Uncle Abraham’s Romance,” by Edith Nesbit, is taken from Grim Tales (1893).
“Man-Size in Marble,” by Edith Nesbit, originally appeared in 1886.
“The Secret of the Stradivarius,” by Hugh Conway (Frederick John Fargus) originally appeared in Blackwood’s Magazine (1881).
“Mr. Gray’s Strange Story,” by Louisa Murray, originally appeared in The Week (February 26, 1892).
“Mr. Lindsay’s Manuscript,” by T. H. E., originally appeared in Southern Literary Messenger, March 1850
“Rosaura and Her Relations,” by Baron Friedrich de la Motte Fouqué, originally appeared in Wild Love and Other Tales (1844).
“The Enchanted Gifts,” by Mrs. Jane L. Swift, originally appeared in Southern Literary Messenger, February 1844.
“The Gallows Man,” by Baron Friedrich de la Motte Fouqué, originally appeared in Southern Literary Messenger, in this original translation, in March 1846. The story is also known as “The Bottle-Imp.”
“The Rock of Hans Heiling,” by Theodor Koerner, originally appeared in Southern Literary Messenger, March 1846.
“The Vision of Agib” originally appeared anonymously in the Southern Literary Messenger, December 1837.
“Winderhans and The Gentleman in Black,” originally appeared anonymously in the Southern Literary Messenger, September 1851.
THE GRAY LADY, by Mary E. Lee
Some miles from the town of Milford in Wales, lies a small village, whose parsonage had some singular circumstances connected with its history, and although the post was tolerably lucrative, and the parishioners well educated and in good standing, yet at the death or removal of a pastor, it was always difficult to supply his place; since it was the common rumor among the inhabitants of the village that a curse hung over the dwelling, and that some misfortune would surely befall any one who might venture to become its occupant. Stories of the most extravagant sort were in circulation; and in truth the place was well suited for anything connected with the supernatural. It stood in a narrow valley, between high mountains, where, on cloudy days, the fog seemed to hang like a veil over the whole landscape, while the old church, situated near the parsonage, was covered with moss, and of dark and gloomy appearance. Two large trees before the former completely covered its roof and increased the gloominess of the dwelling; while at the foot of the garden waved a majestic yew, in England the symbol of something sad and mysterious, over a half-fallen stone bench, where many of the inhabitants asserted that they had seen a female figure, sitting in the moon-light, dressed in old fashioned garb; who, when they approached near enough for a close inspection, appeared to be a woman of middle age, of regular features, but with the countenance of a corpse. What was strangest of all was, that the oldest people in the village declared, that “the Gray Lady,” as she was called, had appeared from time to time, through a succession of years, always choosing this spot as her resting-place. There were different versions of the story, though it was generally agreed, that this nightly wanderer was no other than the spectre of the widow of the first Curate, who, it was said, had committed suicide, but whose small, half-crumbling tombstone, in a lonely corner of the church-yard, bore no legible inscription to prove the truth of the rumor.